chmkoome's Blog

Een bundel gebroken spiegels

My Links

Blog Stats

Archives

Image Galleries

Artists

artlogs

Artwriters

tekenlogs

30 december 2006

Het derde deel van “ Near Périgord “  van Ezra Pound gaf me een nieuwe ondertitel  voor mijn weblog!

 

 

By Ezra Pound

 

 
Ed eran due in uno, ed uno in due. Inferno, XXVIII, 125.

 
I LOVED a woman. The stars fell from heaven.
And always our two natures were in strife.
Bewildering spring, and by the Auvezère
Poppies and day’s eyes in the green émail
Rose over us; and we knew all that stream,         5
And our two horses had traced out the valleys;
Knew the low flooded lands squared out with poplars,
In the young days when the deep sky befriended.
And great wings beat above us in the twilight,
And the great wheels in heaven         10
Bore us together … surging and apart …
Believing we should meet with lips and hands.
 
High, high and sure … and then the counterthrust:
“Why do you love me? Will you always love me?
But I am like the grass, I can not love you.”         15
Or, “Love, and I love and love you,
And hate your mind, not you, your soul, your hands.”
 
So to this last estrangement, Tairiran!
 
There shut up in his castle, Tairiran’s!
She who had nor ears nor tongue save in her hands,         20
Gone—ah, gone—untouched, unreachable!
She who could never live save through one person,
She who could never speak save to one person,
And all the rest of her a shifting change,
A broken bundle of mirrors…!         25
 

 

http://www.bartleby.com/265/290.html

 

 

posted on Saturday, December 30, 2006 10:55 PM

Feedback

# re: 30 december 2006 7/26/2007 5:46 PM 北京网站建设

ok very good

Post Comment

Title  
Name  
Url
Comment   

ATTENTION: the code you need to copy is CaSe SeNsItIvE and is required to prevent spam.
Enter the code you see: