1001 Arabische radionachten

Sesam, open u! (Iftah ya simsim)

My Links

Blog Stats

Archives

Image Galleries

Lees ook:

Caïro 4: Kostbare contacten

In rekenen ben ik nooit sterk geweest, in onderhandelen ook niet. Wel voelde ik me , na het - uiteraard op een weinigvoordelige manier - wisselen van euro's in Egyptische ponden, met mijn zak vol bankbiljetten stinkend rijk . Het viel niet mee om mijn Europese prijsgevoel in harmonie te brengen met Caïrose maatstaven. Ongetwijfeld heb ik, met mijn bijziende ogen, regelmatig een 50-pond biljet voor een 5-pond biljet aangezien. Het omgekeerde wordt, uiteraard, onmiddellijk gecorrigeerd. Daarbij kwam dat wisselen in de regel op de markt en in een theehuis duidelijk lastig was.
Iedereen die naar Egypte reist, weet dat hij door handige en vasthoudende verkopers winkels ingelokt wordt, en dat je daar sterk in je schoenen moet staan om niks (of alleen dat wat je echt wilt hebben ,voor een redelijke prijs) te kopen. Te meer daar de Egyptische handelaars zeer goede psycholgen zijn. Ten eerste schatten ze bijna feilloos in uit welk land iemand komt; waarop een paar lovende dingen over de bevolking, de hoofdstad (waar zijzelf of een familielid ooit is geweest), of over de enorme kwaliteit van de landelijke voetbalclub.
Verder waren de toeristen (na de Thoura) nog schaarse en dus begeerlijke objecten.
Ik werd gewoonlijk ingeschat als naïef en 'gevoelig voor alle mogelijke kunstuitingen'.

Voor de zoveelste papyruswinkel stond een gigantische man met vele onderkinnen. Met zijn in-vriendelijke, warme blik wist hij mij voor zijn unieke papyrus-collectie te interesseren.
"Ik koop niks!" zei ik resoluut tegen het joviale gezicht waar de woorden uit bleven stromen, terwijl het zweet in dikke druppels langs zijn ronde wangen liep.
Het was prettig koel in de winkel. Met brede gebaren wijdde Ahmed mij ial snel in in de kunst van het papyrusmaken. Intussen vertelde hij hoeveel doodarme gezinnen er wel niet betrokken waren bij het beschilderen van het papyrus, waarvan de kwaliteit van de verf en van de afbeeldingen - onder ons gezegd - tot de beste in Egypte behoorden. De echte kenners en fijnproevers uit de hele wereld stroomden van alle kanten toe. Helaas was de handel door 'de toestand in Egypte' de laatste maanden erg slecht geweest. Maandenlang had hij thuis gezeten, piekerend hoe hij zijn vrouw en vier kinderen te eten moest geven en ook nog eens de huur en het schoolgeld moest betalen. Tegelijkertijd flitsten vele traditioneel ogende 'typisch Egyptische' afbeeldingen langs me. Asl er een bij was die ik heel mooi vond, mocht ik die hebben - een cadeautje, een blijk van Egyptische gastvrijheid. Natuurlijk mocht eik rvoor geven wat ik wilde.
Ik heb getwijfeld, maar ben toch gezwicht - gezwicht voor de sympathie die ik voor deze volumineuze, gepassioneerd pratende Ahmed voelde, intussen bliksemsnel de prijs van een relatief klein, bekoorlijk schilderwerkje in euro's omrekenend. Ahmed prees mijn kennersblik. Ik koos toevallig een topstukje met een 'vaste' prijs.
Mijn berekening viel zo voordelig uit dat ik vergat af te dingen.

Pas toen de afbeelding mij, netjes opgerold in een koker (echte papyrus breekt daarbij niet - bananenblad wel) overhandigd was, en ik betaald had, realiseerde ik me dat ik de man wel een erg groot aandeel van Ahmeds maandelijkse huur, had betaald.

Tijdens de thee (we waren nu vrienden) vertrouwde Ahmed mij toe dat het geld dat hij in de winkel verdiende, niet voor hemzelf was, maar voor De Baas, die een aantal panden in de buurt bezat. Op mijn vraag hoe die baas dan kon weten hoeveel de toeristen precies betaald hadden, en of hij dus zelf niet iets van dat geld kon houden, gaf hij geen antwoord. Wel stopte hij mij nog een paar afbeeldingen toe 'cadeautjes'.
Dagelijks passeerde ik Ahmeds winkel, die vlak bij het hotelletje lag, een aantal keren. Soms zag hij me niet, dan stond hij met verve in te praten op een toerist. Soms zwaaiden we; soms riep hij mij binnen: "Hallo my friend", dan serveerde hij een kopje thee en verteld me welke cadeautjes uit Nederland hij graag wilde hebben, als ik -hopelijk snel - weer terugkwam in Caïro.
Vooruitlopend op dat volgende bezoek, accepteerde hij een opschrijfboekje voor zijn dochtertje, maar hij wilde er wel een pen bij hebben voor zijn zoontje en ook iets voor de twee kleintjes. Eerlijk is eerlijk, niet waar? Daar had hij natuurlijk gelijk in
Maar toen hij mij ten afscheid wel erg vriendelijk wilden omhelzen "gewoon als broer en zus, zoals wij dat hier in Egypte doen", heb ik hem vriendellijk, maar heel krachtig van mij afgeduwd: "Nee Ahmed, niet doen. zo doen wij dat niet in Nederland!"

posted on Sunday, May 01, 2011 5:54 PM

Feedback

# re: Caïro 4: Kostbare contacten 5/2/2011 10:00 AM Jannemarie van den Brand

Hoi Clarine,

Wat een heerlijk, met lichte spot en milde humor, maar tevens met warmte en kennis van de cultuur geschreven blog! Ga nu door naar je andere columns, ben benieuwd. Blijf graag op de hoogte van je schrijfsels, succes & plezier ermee.
Dag! Jannemarie

Post Comment

Title  
Name  
Url
Comment   

ATTENTION: the code you need to copy is CaSe SeNsItIvE and is required to prevent spam.
Enter the code you see: